Hop til indhold
Lyt

Skrivetolk og tegnsprogstolk

Kursister med hørehandicap kan få bevilget skrivetolk eller tegnsprogstolk i det antal timer, de har undervisning. Der kan også bevilges tolk til andre aktiviteter, der er relateret til undervisningen.

Kursister kan få bevilget tolk til faglige aktiviteter på uddannelsen. Det kan for eksempel være:

  • Undervisning på uddannelsen
  • Læsegruppemøder i forventet omfang
  • Eksamen
  • Obligatoriske vejledningsaktiviteter

Kursisten ikke få bevilget tolk til sociale aktiviteter og aktiviteter, der ikke er obligatoriske.

Sådan søger du om tolkebistand

Det er vigtigt, at du beskriver tolkeopgaven så præcist, som muligt i ansøgningen.

Det er vigtigt, at beskrivelsen indeholder:

  • Angivelse af kursistens ønske om tolkeleverandør (se listen over tolkeleverandører nedenfor)
  • Start- og slutdato for undervisningsforløb
  • Tidspunktet for undervisningen
  • Undervisningsstedets adresse
  • Hvilken slags undervisning, det drejer sig om: klasseundervisning, gruppearbejde, værkstedsundervisning, dialogundervisning eller andet
  • Om der bliver talt fremmedsprog i undervisningen
  • Dato for eksamener eller andre vigtige begivenheder, hvis det er muligt at oplyse dette
  • Telefonnummer til relevant kontaktperson på uddannelsesstedet
  • Om der er behov for tegnsprogs- eller skrivetolkning, eller eventuelt begge dele
  • Om der er andre tolkebrugere på uddannelsen

Se listen over tolkeleverandører (dntm.dk)

Ramme for tolkebistand

Den vejledende ramme til tolkebistand er som udgangspunkt 300 timer pr. semester.

Styrelsen for Undervisning og Kvalitet har indgået aftaler med tolkeleverandører med henblik på levering af tegnsprogs- og skrivetolk bistand. Tolkebistanden bliver administreret i Tolkeportalen.

Læs om Tolkeportalen (spsu.dk)

Skærmtolkning

Skærmtolkning foregår via computer med kamera og mikrofon. Tolken er fysisk placeret et andet sted og bliver ringet op for tolkning.

I det omfang undervisningen kan foregå via skærmtolkning, kan den fysiske tolkning erstattes af skærmtolkning.

Tolken kan få en rammebevilling til undervisningsmaterialer

For at lette tolkningen, og give tolken mulighed for at forberede sig, kan der ansøges om, at tolken får bevilget en ramme til at anskaffe sig de undervisningsmaterialer, kursisten bruger i undervisningen.

Rammen bliver sat efter behov og efter aftale med tolkeleverandøren og uddannelsesstedet.

Dokumentation, når du ansøger

Når du som SPS-ansvarlig ansøger om tolkebistand til en kursist med et hørehandicap i SPSA, skal ansøgningen vedhæftes dokumentation for funktionsnedsættelsen.

Døve støttemodtagere

Kopi af journal fra høreklinik/sygehus, hvoraf diagnosen fremgår.

Sidst opdateret: 30. oktober 2023